Minden erdélyi magyar ismeri azt az érzést, amikor a kasszánál rájön, hogy nem tudja, mit kérdez a pénztáros, vagy a piacon nem érti, mit mond az eladó. A bevásárlás románul sokszor stresszes lehet, de néhány alapkifejezéssel és praktikus tanáccsal sokkal könnyebbé teheted.
🛒 Alapkifejezések minden bevásárláshoz
Szupermarketben
Magyar → Román → Kiejtés
- Hol találom a…? → Unde găsesc…? → “unde găseszk”
- Mennyibe kerül? → Cât costă? → “kât kosztă”
- Van akciós ára? → E la reducere? → “e la reduhcsere”
- Kérek egy szatyrot → Aș vrea o pungă → “as vrea o pungă”
- Fizetés kártyával → Plata cu cardul → “plata ku kardul”
- Fizetés készpénzzel → Plata cash → “plata kas”
- Kérek számlát → Aș vrea bon fiscal → “as vrea bon fiszkal”
Piacon/zöldségesnél
- Friss ez? → E proaspăt? → “e proaszpăt”
- Válassza ki a legjobbakat → Alegeți cele mai bune → “alegeți ţele maj bune”
- Egy kiló almát kérek → Aș vrea un kilo de mere → “as vrea un kilo de mere”
- Ez mennyi személyre elegendő? → Pentru câte persoane ajunge? → “pentru kâte perszoane ajunge”
- Lehet kóstolni? → Pot să gust? → “pot să guszt”
🥕 Gyakori élelmiszerek nevei
Alapélelmiszerek
- kenyér → pâine → “pâjne”
- tej → lapte → “lapte”
- tojás → ouă → “ouă” (többes szám!)
- vaj → unt → “unt”
- sajt → brânză → “brânză”
- sonka → șuncă → “sunkă”
- rizs → orez → “orez”
- tészta → paste → “paște”
Zöldségek
- burgonya → cartofi → “kartofi”
- hagyma → ceapă → “ţeapă”
- fokhagyma → usturoi → “uszturoj”
- paradicsom → roșii → “rosij”
- uborka → castraveți → “kasztraveți”
- paprika → ardei → “ardej”
Gyümölcsök
- alma → mere → “mere”
- körte → pere → “pere”
- banán → banane → “banane”
- szőlő → struguri → “sztruguri”
- őszibarack → piersici → “pjersziki”
💬 Valósághoz közeli párbeszédek
1. szituáció: Szupermarket kasszánál
Pénztáros: Aveți card de fidelitate?
(“Aveti kard de fidelitate?” – Van hűségkártyája?)
Te: Nu, mulțumesc.
(“nu, mulțumeszk” – Nem, köszönöm.)
Pénztáros: 47 de lei, vă rog.
(“patruzeci si sapte de lej, vă rog” – 47 lej, kérem.)
Te: Plătesc cu cardul.
(“plăteszk ku kardul” – Kártyával fizetek.)
2. szituáció: Zöldséges piacon
Te: Bună ziua! Cât costă roșiile?
(“bună ziua! kât kosztă rosijile?” – Jó napot! Mennyibe kerül a paradicsom?)
Eladó: 8 lei kilogramul. Sunt foarte bune!
(“opt lej kilogramul. szunt foarte bune!” – 8 lej a kiló. Nagyon jók!)
Te: Îmi alegeți două kile, vă rog?
(“îmj alegeți două kile, vă rog?” – Kiválaszt nekem két kilót, kérem?)
Eladó: Desigur! Mai doriți ceva?
(“deszigur! maj doriți ţeva?” – Természetesen! Kér még valamit?)
3. szituáció: Mérlegelhető áruk
Te: Scuzați, cum funcționează cântarul?
(“szkuzați, kum funkționează kântarul?” – Elnézést, hogy működik a mérleg?)
Alkalmazott: Puneți produsele aici, apoi apăsați butonul cu numărul produsului.
(“puneți produszele aiki, poj apăszați butonul ku numărul produszului” – Tegye ide a termékeket, majd nyomja meg a termék számával jelölt gombot.)
🎯 Praktikus tippek a sikeres bevásárláshoz
Felkészülés otthon
- Írj listát románul – így gyakorolod a szavakat, és a boltban sem kell gondolkodnod
- Nézd meg online az áruház weboldalát – sok termék neve ott szerepel
- Készíts kis cédulát a legfontosabb kifejezésekkel
A boltban
- Ne izgulj, ha nem értesz mindent – a kontextus sokat segít
- Mutogass nyugodtan – “acesta” (ez) és “aceea” (az) sokat segít
- Kérdezz rá, ha nem értesz – “Nu înțeleg, vorbiți mai încet?” (nem értem, beszélne lassabban?)
Ha elakadtál
- “Scuzați, vorbesc puțin română” – Elnézést, keveset beszélek románul
- “Puteți să repetați?” – Meg tudná ismételni?
- “Unde găsesc…?” – Hol találom…? (és mutogass)
⚠️ Gyakori hibák, amiket kerülj el
❌ “Eu vreau” helyett mindig mondd: “Aș vrea” (udvariasabb)
❌ “Cât?” helyett: “Cât costă?” (teljes kérdés)
❌ Ne feledd: a románban gyakori a többes szám (ouă, roșii, cartofi)
❌ “Mulțumesc” után mindig jöhet egy “o zi bună!” (szép napot!)
🏆 Haladó szint: Extra pontok
Ha már magabiztosan megy az alap, próbáld ki ezeket:
- “Aveți ceva mai ieftin?” – Van valami olcsóbb?
- “Până când e valabilă oferta?” – Meddig érvényes az ajánlat?
- “Îmi faceți o mică reducere?” – Adna egy kis kedvezményt? (piacon)
- “Este proaspăt de azi?” – Ez ma friss? (pékáruk)
Emlékezz: A legtöbb román eladó megérti, ha kicsit akadozva beszélsz, és gyakran segítőkészek. A lényeg, hogy próbálkozz – minden bevásárlás egy kis nyelvgyakorlás is egyben!
Következő alkalommal már magabiztosabban állhatsz a kasszához, és ki tudja, talán még egy-két kedves szót is váltasz az eladóval. 🙂